miércoles, 4 de enero de 2012

Koda Kumi - Ai Wo Tomenaide

Koda Kumi - No dejes de sentir el amor.


El tiempo lo cambia todo,
nos ha separado a ti y a mí.
Por más que anuncio a los cuatro vientos mi amor por ti,
lo único que me quedan son los recuerdos.

No me di cuenta de la oscuridad que crecía en tu corazón,
y eso es algo que jamás podré perdonarme.
Por favor, sálvame.
Mi corazón se está rompiendo, duele tanto...

Más que a nadie...
Más que a nadie...
Te amo absolutamente.
Seguiré haciéndote llegar mi amor inquebrantable.
No dejes de sentir amor.

Sólo una vez más...
Sólo una vez más...
Volvamos a encontrarnos en algún otro momento.
Cariño, no pierdas tu preciosa sonrisa.
No dejes de sentir  amor.
Por favor, no sentir amor.

Nos hicimos íntimos enseguida,
pero a diferencia de nuestros sentimientos,
nuestra unión se destruyó.
Pero un amor basado en la compasión
es cruel, no crees?

Los fragmentos rotos de tantos amores
me están ahogando.
Concédeme un último y egoísta deseo:
Te importa que siga amándote?

Más que a nadie...
Más que a nadie...
Jamás olvidaré este amor eterno nuestro.
Quiero que me perdones.                                                   
Quiero que me quieras.
Quiero estar a tu lado.

Sólo una vez más...
Sólo una vez más...
Hasta el día en el que podamos vernos con una sonrisa
vivirás eternamente dentro de mi corazón.
Por favor no dejes de sentir amor.

Yo te amaré por siempre,
aunque sé que no tengo esperanza,
pero es que mis ojos sólo quieren mirarte a ti.

Más que a nadie...
Más que a nadie...
Te acepto como eres completamente.
He estado escondiendo el hecho
de que no soy tan fuerte como crees
dentro de mi corazón.

Sólo una vez más...
Sólo una vez más...
Volvamos a encontrarnos en algún otro momento.
Cariño, no pierdas tu preciosa sonrisa.
No dejes de sentir amor.
Por favor, no dejes de sentir amor.


Antes de nada: "Ai Wo Tomenaide" ha sido traducido como "No detengas el amor" y como "No dejes de amarme", como en japonés los verbos no se conjugan según género ni número es difícil entender bien una frase corta, asi que, con el contexto del resto de la canción, me pareció que podía hacer referencia a no dejar de sentir el amor que compartieron, por eso lo he traducido así n_n


 Esta preciosa balada se convirtió en el single número 51 de Kumi. Este single salió a la venta en tres ediciones: normal junto con "You are not alone", con dvd y los videoclips de ambas canciones y el making off de esta canción, y una tercera edición que traía dos versiones de "Anata Dake Ga..." (versión de cuerda y versión orgel o cajita de música). Esta canción también fue utilizada en la B.S.O. de la película japonesa "Second Virgin"

Koda Kumi - V.I.P.

Koda Kumi - V.I.P



V.I.P!!!
Hey chicas, listas para venir a mi club?

Mis anillos brillan, bling bling.
Mis tacones son muy altos.
Si tengo alguna debilidad? No
Éso no mola, verdad?
Vamos, bailando bailando
Somos soldados soldados.
Todos en el club a ponerse, ponerse
Todos en el club a ponerse sexy

Tengo restringidas zonas V.I.P
Esta noche me volveré loca porque soy sexy, precaria.

Salta salta salta más...
Esto está empezando empezando...
sólo en mis restringidas zonas V.I.P

V.I.P tú y yo, la fiesta, va ensuciándose en mí
V.I.P tú y yo, no lo tienes?, tómalo, siéntete débil.

Llévame a tu reino
mantenlo en secreto, chssssst...
Baila sin ningún motivo
en una barra.
Las caderas van arriba, abajo, arriba, abajo
Empieza despacio, despacio.
Todos en el club a ponerse, ponerse
Todos en el club a ponerse sexy

Mira detenidamente mi cuerpo,
Soy como una bola de espejos,
hermosa desde cualquier ángulo,
con cualquier atuendo.
Las caderas van arriba, abajo, arriba, abajo.
Ahora ve más deprisa.
(Otra vez) Todos en el club a ponerse, ponerse
(Otra vez) Todos en el club a ponerse sexy

Tengo restringidas zonas V.I.P
Esta noche me volveré loca porque soy sexy, precaria.

Salta salta salta más...
Esto está empezando empezando...
sólo en mis restringidas zonas V.I.P

V.I.P tú y yo, la fiesta, va ensuciándose en mí
V.I.P tú y yo, no lo tienes?, tómalo, siéntete débil.

Oh-oh-oh

V.I.P tú y yo, la fiesta, va ensuciándose en mí
V.I.P tú y yo, no lo tienes?, tómalo, siéntete débil.

Esa chica de ahí nos mira con nostalgia.
Debería echarle agua por encima?
No te preocupes por los mirones, salta, enciérralo
No pares, ah...
Todos en el club a ponerse, ponerse
Todos en el club a ponerse sexy

Tengo restringidas zonas V.I.P
Esta noche me volveré loca porque soy sexy, precaria.

Salta salta salta más...
Esto está empezando empezando...
sólo en mis restringidas zonas V.I.P

V.I.P tú y yo, la fiesta, va ensuciándose en mí
V.I.P tú y yo, no lo tienes?, tómalo, siéntete débil.


Esta pegadiza canción de Kumi puede ser encontrada en su 50º single "4TIMES" o, si tenéis un poco de paciencia (y dinero suficiente) en su próximo álbum "JAPONESQUE". Esta canción ha sido, junto con "KO-SO-KO-SO", el regreso de Kumi a la música sexy con un toque R&B que tanto nos gusta. Aunque no tengo muy claro que Kumi sepa lo que significa exactamente "Precarious"....

martes, 3 de enero de 2012

Koda Kumi - Love Me Back

Koda Kumi - Ámame Otra Vez




Mira, mira. Brilla, brilla.


Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios!
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios!


Hey chicos!
Parad! Fuera del coche.
Os encontraré, donde quiera que estéis.


Hey chicos!
Estáis sordos?
os he avisado, “no podéis escapar”


Oh, oh eres un chico muy malo.
Oh, abre bien esas piernas, para mí.


Oh dios, dame, dame, dame, dame amor.
Todavía no he acabado contigo.
Te he acorralado y voy a hacerte un bloqueo exhaustivo.
Ámame otra vez.
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Oh dios, dame, dame, dame, dame amor 
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Todavía no he acabado contigo 
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Voy a hacerte un bloqueo exhaustivo.
El juego está a punto de empezar.
Ámame otra vez.
Mira, mira. Brilla, brilla.


Imagínatelo.
Eso es sencillo, no?
No bajes la guardia delante mío.


Oh, oh ahora es mi oportunidad
voy a robarte el corazón.


Oh dios, dame, dame, dame, dame amor.
Todavía no he acabado contigo.
Te he acorralado y voy a hacerte un bloqueo exhaustivo.
Ámame otra vez.
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Oh dios, dame, dame, dame, dame amor 
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Todavía no he acabado contigo 
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Voy a hacerte un bloqueo exhaustivo. 
El juego está a punto de empezar.
Ámame otra vez.
Mira, mira. Ámame. Ámame. 
Brilla, brilla. Ámame. Ámame.


Respóndeme una última pregunta:
Tú ya sabes a qué me refiero, verdad?


Oh dios, dame, dame, dame, dame amor.
Todavía no he acabado contigo.
Te he acorralado y voy a hacerte un bloqueo exhaustivo.
Ámame otra vez.
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Oh dios, dame, dame, dame, dame amor 
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Todavía no he acabado contigo 
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Voy a hacerte un bloqueo exhaustivo. 
Estás a punto de caer.
Ámame otra vez.
Mira, mira. Brilla, brilla.


Esta declaración de intenciones la podemos encontrar en el último single de Koda Kumi "Love Me Back". Este single ha sido el último que ha sacado Koda antes de su matrimonio con Kenji03, del grupo BACK-ON, y su (al menos para nosotros) inesperado embarazo. Podremos encontrarla también en su nuevo disco "Japonesque" cuando se ponga a la venta a finales de este mes de Enero.

lunes, 28 de noviembre de 2011

Koda Kumi - You are not alone

Koda Kumi - No estás solo


No estás solo, no estás solo
No estás solo, no estás solo

Confía en mí cuando te sientas triste
Fíate de mí, no tienes de qué tener miedo.
Cuéntame tu historia.
El temblor de tu voz revela
cuan alterado estás,
pero yo prometo ofrecerte
mi firme amor eterno.

Tus lágrimas se vierten de repente,
pero trata de mirar hacia el futuro y sonreír de nuevo.

No estás solo, no estás solo
Yo siempre estoy a tu lado
Por favor deja de rendirte, yeah yeah
No estás solo, no estás solo
Puedes superar el mañana y el día siguiente.
Vayamos juntos paso a paso
mientras vamos cogidos de la mano, cariño.

Sé que hay días
en los que pierdes el deseo de vivir
y te desquitas con otra gente
pese a tus esfuerzos de seguir adelante.
Pero sigues dando lo mejor de ti
y te dices a tí mismo:
“Me haré más fuerte”
“Lo conseguiré”

Llámame cuando te sientas perdido
Nos reiremos juntos.

Sí, eres un sol, eres un sol.
Puedo enfrentarme al mañana gracias a tu sonrisa.
No te rindas aunque la tristeza te asalte.
Sí, eres un sol, eres un sol.
Cariño, por favor no olvides los recuerdos que guarda tu corazón
ni el hecho de que hay personas que te quieren.

“Todavía me quedan lágrimas que verter”
Sonríe, llora un poco más y piensa en el mañana.
Podrías convertirte en tu nuevo tú.

No estás solo, no estás solo
Yo siempre estoy a tu lado
Por favor deja de rendirte, yeah yeah
No estás solo, no estás solo
Puedes superar el mañana y el día siguiente.
Vayamos juntos paso a paso
mientras vamos cogidos de la mano, cariño.


Esta optimista canción es el aporte de Kumi tras el terremoto que asoló Japón el pasado 11 de marzo, en principio fue un lanzamiento digital y todos los beneficios fueron donados a las víctimas. Cantó esta canción en todas sus actuaciones de su tour "Dejavu" y, debido a que tuvo bastante aceptación entre sus fans, Koda decidió incluirla en su single "Ai Wo Tomenaide". En la edición CD+DVD de este sencillo podemos encontrar también el videoclip de esta canción, que no es más que una compilación de imágenes de Kuu-chan cantándola durante el tour.

martes, 12 de julio de 2011

Namie Amuro - NAKED

Namie Amuro - DESNUDO

Busque donde busque, en cualquier programa de TV que vea,
no encuentro ninguna respuesta.
Tan sólo doy vueltas alrededor del dedo de alguien.
Voy en círculos. La gente me mira y se ríe.

¿Quién es el que manda aquí? Derecha e izquierda.
Ya no sé quién es amigo y quién enemigo.
Hay una fina línea entre ellos.
No puedo huir de mis problemas,
así que no tengo más remedio que enfrentarme a ellos.
Luchemos por nuestros derechos.

Desnudo, desnudo, desnudo. Quítatelo.
¿No vas a quitarte tu máscara de una vez?
Muriendo el cielo nocturno se vuelve rojo, eres una mariposa.
Asúmelo. No dejes que las cosas se queden sin resolver.
Tienes que utilizar todas tus bazas.
Despierta ahora mismo de tu realidad virtual.
Recupéralo, recupera tu mente ahora mismo.

Es distinto de lo usual, ¿por qué será?
En realidad no me importa,
no soy tan apasionada,
pero mi cuerpo se mueve igualmente.

Dime si hay algo que pueda hacer
porque odio quedarme mirando.
¿No quieres tomar medidas?
Si vas a tirarte un farol, me daré cuenta.
Si estás preparado
sigue a tu corazón.

Desnudo, desnudo. Actívalo.
No puedo sentir tu instinto con sólo palabras
pon el corazón en ello.
Persíguelo. Quiero perseguir mis sueños por siempre.
Tengo que conseguir, tengo que conseguir, tengo que conseguirlo.
Cambia esa parte de ti que sigue poniendo excusas.
Recupéralo, recupera tu mente ahora mismo.

Desnudo, desnudo, desnudo. Quítatela.
¿No vas a quitarte tu máscara de una vez?
Muriendo el cielo nocturno se vuelve rojo, eres una mariposa.
Asúmelo. No dejes que las cosas se queden sin resolver.
Tienes que utilizar todas tus bazas.
Despierta ahora mismo de tu realidad virtual.
Recupéralo, recupera tu mente ahora mismo.

Esta movida canción que bien podría usarse para promover el 15-M en Asia la podemos encontrar en el nuevo sencillo de Namie Amuro, junto con Tempest y Fight Together.

domingo, 10 de julio de 2011

Namie Amuro - Tempest

Namie Amuro - Tempestad

Había una chica observando el mar
Las gotas caían en la tenue luz del sol
Pequeñas manos que se extienden, intentando regresar al cielo

Qué es lo que ha decidido?
Lo sé mejor que nadie
Si estás sola y llorando, intenta hacerte más fuerte

El tiempo pasa, un viento nuevo sopla
Lejos de aquí, este deseo ilumina el mañana de alguien
Tan dolida, incapaz de sonreir sinceramente
Ahora cerraré los ojos un momento
Y esperaré a que pase la tempestad.

Seleccioné las palabras que pudieran llenar
El vacío de mi corazón
Pero ellas llamaban con voz silenciosa, al pasado.

Vivir tapándose los oídos
Es igual que vivir en un mundo en blanco y negro
Por eso quiero perdonarte.

El tiempo pasa, un viento nuevo sopla
Lejos de aquí, estos pensamientos enjugan las lágrimas de alguien
La bendición de la vida inunda la tierra
No hay mal que cien años dure

Los pétalos bailan burlonamente en el cielo
Buscando un hogar
Voy gritando con fuerza
Con la fuerza suficiente para quedarme sin voz

Aunque me quede atollada
Y me convierta en la última persona del mundo
Yo sigo creyendo, por qué será?

El tiempo pasa, un viento nuevo sopla
Lejos de aquí, este deseo ilumina el mañana de alguien
He llorado, he reído
Seguiré por este camino
Entre la luz
Y lo amaré todo

La tempestad va pasando



Esta hermosa balada forma parte de la BSO del dorama del mismo nombre "Tempest" y la podremos encontrar en el próximo single de Namie: "Naked/Fight together/Tempest" (sí,  ya se les ha agotado toda la originalidad XD). Este single sale a la venta el próximo 27 de julio y es el primer triple-A-side de Namie desde "60'70'80's".

viernes, 24 de junio de 2011

Koda Kumi - Passing By (feat. B. Howard)

Koda Kumi - Pasando de largo


Sólo te miro a ti 
te estoy buscando 
Con quienquiera que estés 
Quiero que me recuerdes 
Puedes verlo? 
Todavía te quiero 
Sigo aquí 

Me enseñaste que amar demasiado a alguien 
sólo conduce a las lágrimas… pero aún así… 

Cada día la veo y paso por su lado 
Te hecho de menos, nene 
Nada puede reemplazarla, pero ella no es mía 
Te amaré para siempre 
Si las cosas fueran diferentes estaría a mi lado 
Secuestrada 
Así que cada día la veo y paso por su lado… 
por su lado… 

Ya ves. 
Todo lo que quiero es la oportunidad de sentirme real por dentro.
Quiero sentir este amor que estoy sintiendo.
No quiero perder la oportunidad de un amor tan verdadero, mi corazón se va congelando y
cariño la única cura eres tú
 

Te necesito, nena, ahora mismo. 

Tú fuiste mi último amor 
Desearía que ella estuviese aquí 
Jamás debió terminar 
Es tan raro 
Incluso ahora, todavía creo 
Te veo, te veo; me veo, me veo 
Que tú sientes lo mismo. 

Puede que me duela 
Pero quiero decirte la verdad 

Cada día la veo y paso por su lado 
Te hecho de menos, nene 
Nada puede reemplazarla, pero ella no es mía 
Te quiero, pero… 
Si las cosas fueran diferentes estaría a mi lado 
Secuestrada 
Así que cada día la veo y paso por su lado… 
por su lado… 

Ya ves. 
Todo lo que quiero es la oportunidad de sentirme real por dentro.
Quiero sentir este amor que estoy sintiendo.
No quiero perder la oportunidad de un amor tan verdadero,
mi corazón se va congelando y, cariño la única cura eres tú
 

Quiero un amor eterno, 
Debería sentir eso 
Dime que los errores del pasado fueron un error 
Cada día 

Cada día la veo y paso por su lado 
Cada día, cada día, cada día Te hecho de menos, nene 
Nada puede reemplazarla, pero ella no es mía 
Te amaré para siempre 
Si las cosas fueran diferentes estaría a mi lado 
A mí lado Secuestrada 
Así que cada día la veo y paso por su lado… 
por su lado… 

Ya ves.
Todo lo que quiero es la oportunidad de sentirme real por dentro.
Quiero sentir este amor que estoy sintiendo.
No quiero perder la oportunidad de un amor tan verdadero, mi corazón se va congelando y
cariño la única cura eres tú
 

Te necesito, nena, ahora mismo. 
La cura eres tú 


Leyenda: 
Kumi
B. Howard
Ambos
Coros Kumi





Esta preciosa balada la podemos encontrar en el último álbum de Kumi, Dejavu. Fue toda una sorpresa que fuera una colaboración (y con un artista occidental) puesto que hasta el día que fue puesto a la venta el disco no pudimos ver siquiera un preview del videoclip (quienes escucharan el disco cuando se filtró algo se supondrían XD). No hay directos todavía de esta canción, habrá que esperar al Dejavu Tour para verla en una actuación.