miércoles, 4 de enero de 2012

Koda Kumi - Ai Wo Tomenaide

Koda Kumi - No dejes de sentir el amor.


El tiempo lo cambia todo,
nos ha separado a ti y a mí.
Por más que anuncio a los cuatro vientos mi amor por ti,
lo único que me quedan son los recuerdos.

No me di cuenta de la oscuridad que crecía en tu corazón,
y eso es algo que jamás podré perdonarme.
Por favor, sálvame.
Mi corazón se está rompiendo, duele tanto...

Más que a nadie...
Más que a nadie...
Te amo absolutamente.
Seguiré haciéndote llegar mi amor inquebrantable.
No dejes de sentir amor.

Sólo una vez más...
Sólo una vez más...
Volvamos a encontrarnos en algún otro momento.
Cariño, no pierdas tu preciosa sonrisa.
No dejes de sentir  amor.
Por favor, no sentir amor.

Nos hicimos íntimos enseguida,
pero a diferencia de nuestros sentimientos,
nuestra unión se destruyó.
Pero un amor basado en la compasión
es cruel, no crees?

Los fragmentos rotos de tantos amores
me están ahogando.
Concédeme un último y egoísta deseo:
Te importa que siga amándote?

Más que a nadie...
Más que a nadie...
Jamás olvidaré este amor eterno nuestro.
Quiero que me perdones.                                                   
Quiero que me quieras.
Quiero estar a tu lado.

Sólo una vez más...
Sólo una vez más...
Hasta el día en el que podamos vernos con una sonrisa
vivirás eternamente dentro de mi corazón.
Por favor no dejes de sentir amor.

Yo te amaré por siempre,
aunque sé que no tengo esperanza,
pero es que mis ojos sólo quieren mirarte a ti.

Más que a nadie...
Más que a nadie...
Te acepto como eres completamente.
He estado escondiendo el hecho
de que no soy tan fuerte como crees
dentro de mi corazón.

Sólo una vez más...
Sólo una vez más...
Volvamos a encontrarnos en algún otro momento.
Cariño, no pierdas tu preciosa sonrisa.
No dejes de sentir amor.
Por favor, no dejes de sentir amor.


Antes de nada: "Ai Wo Tomenaide" ha sido traducido como "No detengas el amor" y como "No dejes de amarme", como en japonés los verbos no se conjugan según género ni número es difícil entender bien una frase corta, asi que, con el contexto del resto de la canción, me pareció que podía hacer referencia a no dejar de sentir el amor que compartieron, por eso lo he traducido así n_n


 Esta preciosa balada se convirtió en el single número 51 de Kumi. Este single salió a la venta en tres ediciones: normal junto con "You are not alone", con dvd y los videoclips de ambas canciones y el making off de esta canción, y una tercera edición que traía dos versiones de "Anata Dake Ga..." (versión de cuerda y versión orgel o cajita de música). Esta canción también fue utilizada en la B.S.O. de la película japonesa "Second Virgin"

Koda Kumi - V.I.P.

Koda Kumi - V.I.P



V.I.P!!!
Hey chicas, listas para venir a mi club?

Mis anillos brillan, bling bling.
Mis tacones son muy altos.
Si tengo alguna debilidad? No
Éso no mola, verdad?
Vamos, bailando bailando
Somos soldados soldados.
Todos en el club a ponerse, ponerse
Todos en el club a ponerse sexy

Tengo restringidas zonas V.I.P
Esta noche me volveré loca porque soy sexy, precaria.

Salta salta salta más...
Esto está empezando empezando...
sólo en mis restringidas zonas V.I.P

V.I.P tú y yo, la fiesta, va ensuciándose en mí
V.I.P tú y yo, no lo tienes?, tómalo, siéntete débil.

Llévame a tu reino
mantenlo en secreto, chssssst...
Baila sin ningún motivo
en una barra.
Las caderas van arriba, abajo, arriba, abajo
Empieza despacio, despacio.
Todos en el club a ponerse, ponerse
Todos en el club a ponerse sexy

Mira detenidamente mi cuerpo,
Soy como una bola de espejos,
hermosa desde cualquier ángulo,
con cualquier atuendo.
Las caderas van arriba, abajo, arriba, abajo.
Ahora ve más deprisa.
(Otra vez) Todos en el club a ponerse, ponerse
(Otra vez) Todos en el club a ponerse sexy

Tengo restringidas zonas V.I.P
Esta noche me volveré loca porque soy sexy, precaria.

Salta salta salta más...
Esto está empezando empezando...
sólo en mis restringidas zonas V.I.P

V.I.P tú y yo, la fiesta, va ensuciándose en mí
V.I.P tú y yo, no lo tienes?, tómalo, siéntete débil.

Oh-oh-oh

V.I.P tú y yo, la fiesta, va ensuciándose en mí
V.I.P tú y yo, no lo tienes?, tómalo, siéntete débil.

Esa chica de ahí nos mira con nostalgia.
Debería echarle agua por encima?
No te preocupes por los mirones, salta, enciérralo
No pares, ah...
Todos en el club a ponerse, ponerse
Todos en el club a ponerse sexy

Tengo restringidas zonas V.I.P
Esta noche me volveré loca porque soy sexy, precaria.

Salta salta salta más...
Esto está empezando empezando...
sólo en mis restringidas zonas V.I.P

V.I.P tú y yo, la fiesta, va ensuciándose en mí
V.I.P tú y yo, no lo tienes?, tómalo, siéntete débil.


Esta pegadiza canción de Kumi puede ser encontrada en su 50º single "4TIMES" o, si tenéis un poco de paciencia (y dinero suficiente) en su próximo álbum "JAPONESQUE". Esta canción ha sido, junto con "KO-SO-KO-SO", el regreso de Kumi a la música sexy con un toque R&B que tanto nos gusta. Aunque no tengo muy claro que Kumi sepa lo que significa exactamente "Precarious"....

martes, 3 de enero de 2012

Koda Kumi - Love Me Back

Koda Kumi - Ámame Otra Vez




Mira, mira. Brilla, brilla.


Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios!
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios!


Hey chicos!
Parad! Fuera del coche.
Os encontraré, donde quiera que estéis.


Hey chicos!
Estáis sordos?
os he avisado, “no podéis escapar”


Oh, oh eres un chico muy malo.
Oh, abre bien esas piernas, para mí.


Oh dios, dame, dame, dame, dame amor.
Todavía no he acabado contigo.
Te he acorralado y voy a hacerte un bloqueo exhaustivo.
Ámame otra vez.
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Oh dios, dame, dame, dame, dame amor 
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Todavía no he acabado contigo 
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Voy a hacerte un bloqueo exhaustivo.
El juego está a punto de empezar.
Ámame otra vez.
Mira, mira. Brilla, brilla.


Imagínatelo.
Eso es sencillo, no?
No bajes la guardia delante mío.


Oh, oh ahora es mi oportunidad
voy a robarte el corazón.


Oh dios, dame, dame, dame, dame amor.
Todavía no he acabado contigo.
Te he acorralado y voy a hacerte un bloqueo exhaustivo.
Ámame otra vez.
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Oh dios, dame, dame, dame, dame amor 
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Todavía no he acabado contigo 
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Voy a hacerte un bloqueo exhaustivo. 
El juego está a punto de empezar.
Ámame otra vez.
Mira, mira. Ámame. Ámame. 
Brilla, brilla. Ámame. Ámame.


Respóndeme una última pregunta:
Tú ya sabes a qué me refiero, verdad?


Oh dios, dame, dame, dame, dame amor.
Todavía no he acabado contigo.
Te he acorralado y voy a hacerte un bloqueo exhaustivo.
Ámame otra vez.
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Oh dios, dame, dame, dame, dame amor 
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Todavía no he acabado contigo 
Diamantes, y zafiros, y tú, oh dios! 
Voy a hacerte un bloqueo exhaustivo. 
Estás a punto de caer.
Ámame otra vez.
Mira, mira. Brilla, brilla.


Esta declaración de intenciones la podemos encontrar en el último single de Koda Kumi "Love Me Back". Este single ha sido el último que ha sacado Koda antes de su matrimonio con Kenji03, del grupo BACK-ON, y su (al menos para nosotros) inesperado embarazo. Podremos encontrarla también en su nuevo disco "Japonesque" cuando se ponga a la venta a finales de este mes de Enero.